-
1 pressing
pressing [pʀesiŋ]masculine nouna. ( = établissement) dry-cleaner's* * *pʀɛsiŋnom masculin ( teinturerie) dry-cleaner's* * *pʀesiŋ nm1) (= magasin) dry-cleaner's2) (= repassage) steam-pressing* * *pressing ⇒ Les métiers et les professions nm ( teinturerie) dry-cleaner's; porter sa veste au pressing to take one's jacket to the dry-cleaner's; touche/fonction pressing vertical steam control/function.[presiŋ] nom masculin1. [repassage] pressing2. [boutique] dry cleaner's3. (familier) SPORTfaire le pressing to put ou to pile on the pressure -
2 pakottaminen
aching (noun)beating (noun)bringing (noun)bulldozing (noun)chasing (noun)coercing (noun)compeling (noun)constraining (noun)driving (noun)embossing (noun)forcing (noun)impeling (noun)intimidation (noun)making (noun)obliging (noun)pressing (noun)* * *• coercion• intimidation -
3 puristaminen
clasping (noun)clenching (noun)compressing (noun)constricting (noun)jamming (noun)moulding (noun)pinching (noun)pressing (noun)squeezing (noun)wringing (noun) -
4 pusertaminen
compressing (noun)crushing (noun)jamming (noun)pinching (noun)pressing (noun)squashing (noun)squeezing (noun)wringing (noun) -
5 thumbprint
nouna mark made by pressing the thumb on to a surface, sometimes used as means of identification.بَصْمَة الإبْهام -
6 woodcut
nouna print made by pressing a block of wood with design cut on it onto paper.رَسْم مَطبوع من حَفْرٍ على خَشَب -
7 kazo
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazo[Swahili Plural] makazo[English Word] compressing[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] -kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazo[Swahili Plural] makazo[English Word] emphasis[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] -kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazo[Swahili Plural] makazo[English Word] fastening[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] -kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazo[Swahili Plural] makazo[English Word] pressing[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] -kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazo[Swahili Plural] makazo[English Word] pressure[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] -kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazo[Swahili Plural] makazo[English Word] securing[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] -kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazo[Swahili Plural] makazo[English Word] strengthening[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] -kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazo[Swahili Plural] makazo[English Word] stress[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] -kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazo[Swahili Plural] makazo[English Word] compressing[Part of Speech] noun[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazo[Swahili Plural] makazo[English Word] durability[Part of Speech] noun[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazo[Swahili Plural] makazo[English Word] emphasis[Part of Speech] noun[Derived Word] kaza V[Swahili Example] mkazo wa sauti[English Example] accent (on a syllable).------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazo[Swahili Plural] makazo[English Word] fastening[Part of Speech] noun[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazo[Swahili Plural] makazo[English Word] pressing[Part of Speech] noun[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazo[Swahili Plural] makazo[English Word] pressure[Part of Speech] noun[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazo[Swahili Plural] makazo[English Word] securing[Part of Speech] noun[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazo[Swahili Plural] makazo[English Word] stability[English Plural] stabilities[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazo[Swahili Plural] makazo[English Word] steadfastness[Part of Speech] noun[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazo[Swahili Plural] makazo[English Word] strengthening[Part of Speech] noun[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazo[Swahili Plural] makazo[English Word] stress[Part of Speech] noun[Derived Word] kaza V[Swahili Example] mkazo wa sauti[English Example] accent (on a syllable).------------------------------------------------------------ -
8 mbano
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mbano[Swahili Plural] mibano[English Word] pressing (act of)[English Plural] pressing[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Swahili[Derived Word] -bana------------------------------------------------------------[Swahili Word] mbano[Swahili Plural] mibano[English Word] squeezing (act of)[English Plural] squeezing[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Swahili[Derived Word] -bana------------------------------------------------------------[Swahili Word] mbano[Swahili Plural] mibano[English Word] pressure[English Plural] pressures[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Swahili[Derived Word] -bana------------------------------------------------------------[Swahili Word] mbano[Swahili Plural] mibano[English Word] tension[English Plural] tensions[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Swahili[Derived Word] -bana------------------------------------------------------------[Swahili Word] mbano[Swahili Plural] mibano[English Word] effort[English Plural] efforts[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Swahili[Derived Word] -bana------------------------------------------------------------[Swahili Word] mbano[Swahili Plural] mibano[English Word] exertion[English Plural] exertions[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Swahili[Derived Word] -bana------------------------------------------------------------[Swahili Word] mbano[Swahili Plural] mibano[English Word] tongs[English Plural] tongs[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Swahili[Derived Word] -bana------------------------------------------------------------[Swahili Word] mbano[Swahili Plural] mibano[English Word] pincers[English Plural] pincers[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Swahili[Derived Word] -bana[Swahili Example] (also kibano)------------------------------------------------------------[Swahili Word] mbano[Swahili Plural] mibano[English Word] tweezers[English Plural] tweezers[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Swahili[Derived Word] -bana[Swahili Example] (also kibano)------------------------------------------------------------[Swahili Word] mbano[Swahili Plural] mibano[English Word] forceps[English Plural] forceps[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Swahili[Derived Word] -bana------------------------------------------------------------[Swahili Word] mbano[Swahili Plural] mibano[English Word] vise[English Plural] vises[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Spanish[Derived Word] -bana------------------------------------------------------------[Swahili Word] mbano[Swahili Plural] mbano[English Word] partially split stake on which to dry fish before transport and sale[English Plural] stakes[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Dialect] archaic / Kimvita[Terminology] marine------------------------------------------------------------ -
9 sindikizo
------------------------------------------------------------[Swahili Word] sindikizo[Swahili Plural] masindikizo[English Word] accompaniment (of a departing guest)[English Plural] accompaniments[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] shinda V, sindikiza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] sindikizo[Swahili Plural] masindikizo[English Word] escorting[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] sindikiza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] sindikizo[Swahili Plural] masindikizo[English Word] mill (for pressing oil or fruit etc.)[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] shinda V, sindikiza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] sindikizo[Swahili Plural] masindikizo[English Word] press (for oil or fruit etc.)[English Plural] presses[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] shinda V, sindikiza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] sindikizo[Swahili Plural] masindikizo[English Word] pressure[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] shinda V, sindikiza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] sindikizo[Swahili Plural] masindikizo[English Word] pressing (act of)[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] shinda V, sindikiza V------------------------------------------------------------ -
10 shinikizo
------------------------------------------------------------[Swahili Word] shinikizo[Swahili Plural] mashinikizo[English Word] pressure[English Plural] pressures[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] shinikizo la damu[English Example] blood pressure------------------------------------------------------------[Swahili Word] shinikizo[Swahili Plural] mashinikizo[English Word] crushing (act of)[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] shinikizo[Swahili Plural] mashinikizo[English Word] mill (for pressing oil or fruit)[English Plural] oil mills[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] shinikizo[Swahili Plural] mashinikizo[English Word] pressing (act of)[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------ -
11 imperativo
adj.1 imperative.2 imperative, commanding, demanding, jussive.3 imperative, peremptory.m.1 mandate, order, imposition.2 necessity, need.3 imperative, imperative mode.* * *► adjetivo1 imperative1 LINGÚÍSTICA imperative————————1 LINGÚÍSTICA imperative* * *1. noun m. 2. (f. - imperativa)adj.* * *1.ADJ [gen] imperative; [tono] commanding, imperative2. SM1) (=necesidad) imperative2) (Ling) imperative, imperative mood* * *I- va adjetivoa) (Ling) imperativeb) <voz/tono> commanding, authoritativec) < necesidad> pressing (before n), urgentIIa) (Ling) imperativeb) ( exigencia) imperative* * *= imperative, Let's + Verbo.Ex. Future imperatives include further development of premium information services to the science, technology and business communities and renewed efforts to underline the contribution of information to the national economy.Ex. Let's by all means do our share, but we have to give the other ignorant person who uses the term Hottentot a chance to find out its meaning.----* imperativo económico = economic imperative.* * *I- va adjetivoa) (Ling) imperativeb) <voz/tono> commanding, authoritativec) < necesidad> pressing (before n), urgentIIa) (Ling) imperativeb) ( exigencia) imperative* * *= imperative, Let's + Verbo.Ex: Future imperatives include further development of premium information services to the science, technology and business communities and renewed efforts to underline the contribution of information to the national economy.
Ex: Let's by all means do our share, but we have to give the other ignorant person who uses the term Hottentot a chance to find out its meaning.* imperativo económico = economic imperative.* * *1 ( Ling) ‹modo/frase› imperative2 ‹voz/tono› commanding, authoritative3 ‹necesidad› pressing ( before n), urgent1 ( Ling) imperative2 (exigencia) imperativeimperativos morales moral imperatives* * *
imperativo 1◊ -va adjetivoa) (Ling) imperative
imperativo 2 sustantivo masculino
imperative
imperativo,-a
I adjetivo imperative
II m Ling imperative
' imperativo' also found in these entries:
Spanish:
imperativa
- modo
- andar
English:
beware
- do
- imperative
- let
- essential
* * *imperativo, -a♦ adj1. Gram imperative2. [autoritario] imperious♦ nm1. Gram imperative2. [circunstancias, mandato]para él ayudar a los necesitados sigue siendo un imperativo moral helping the poor remains a moral imperative for him;imperativos económicos economic considerations;por imperativo legal for legal reasonsFilosofía el imperativo categórico the categorical imperative* * *I adj1 GRAM imperative2 obligación pressingII m imperative also GRAM* * *imperativo, -va adj: imperativeimperativo nm: imperative* * *imperativo n imperative -
12 mguruto
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mguruto[Swahili Plural] miguruto[English Word] mangling (act of)[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] guruta V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mguruto[Swahili Plural] miguruto[English Word] pressing (act of)[Part of Speech] noun[Derived Word] guruta V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mguruto[Swahili Plural] miguruto[English Word] pressing (act of)[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] guruta V------------------------------------------------------------ -
13 press
[pres]1. verb1) to use a pushing motion (against):Press the bell twice!
يَضْغَط بإصْبَعِهThe children pressed close to their mother.
2) to squeeze; to flatten:يَعْصُرThe grapes are pressed to extract the juice.
3) to urge or hurry:يَحُث، يُسَرِّعHe pressed her to enter the competition.
4) to insist on:يُصِرُّ علىThe printers are pressing their claim for higher pay.
5) to iron:يَكْوي المَلابِسYour trousers need to be pressed.
2. noun1) an act of pressing:ضَغْط، عَصْر، كَبْسYou had better give your shirt a press.
2) ( also ˈprinting-press) a printing machine.مِطْبَعَه، آلة طِباعَه3) newspapers in general:صَحافَه( also adjective) a press photographer.
4) the people who work on newspapers and magazines; journalists:رِجال الصَّحافَهThe press is/are always interested in the private lives of famous people.
5) a device or machine for pressing:مِكْبَس، مَعْصَرَهa flower-press.
-
14 área
f.1 area, surface, surface area.2 domain, area, field, realm.3 place, locality, region, area.4 area, room, space.* * *(Takes el in sing)1 (zona) area, zone2 (medida) are3 (superficie) area\área de castigo DEPORTE penalty areaárea de gol DEPORTE goal areaárea de servicio (en autopista) service area* * *noun f.* * *SF1) (=zona, superficie) areaárea de castigo — (Dep) penalty area
área de descanso — (Aut) rest area
área de gol, área de meta — goal area
área de penalty — (Dep) penalty area
área de servicio — (Aut) service area
2) (Inform)3) (=campo)4) (=medida) area ( 100 square metres)5)área metropolitana — metropolitan area, urban district
área verde — Caribe green area, park area
* * *femenino‡ area* * *= area, area, field, front, sphere, domain, zone, bit, radius, area, programme area, service area.Ex. The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.Ex. An area is a major section of the entry, comprising data of a particular category or serving a particular function.Ex. An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.Ex. Present auguries on the resource front are not good.Ex. I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.Ex. The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.Ex. But now the traditional industrial zone is declining and a new 'technopolis' is proposed for the area.Ex. The assistant in charge of a section will see that their bit is kept tidy and will keep an eye open for thieves.Ex. The fact that the library can only attract people within a relatively small radius means that it has no alternative but to serve whoever lives -- or works -- in that radius.Ex. Libraries usually arrange separate areas where current periodicals, maps, government publications, early printed books and manuscripts are housed.Ex. Now that financial stringencies were the order of the day, libraries had to compete with the more pressing needs of other programme areas, like education, social services, and housing, for dwindling resources.Ex. The study examined the relative use of different service areas of the library = El estudio analizó al uso relativo de las diferentes zonas de la biblioteca.----* análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.* área chica, el = six-yard box, the.* área clave = key area.* área de acción = remit.* área de actuación = area for action, area of policy, policy area.* área de aplicación comercial = niche.* área de aterrizaje = landing site, landing area.* área de comunicación = communications area.* área de conocimiento = area of study.* área de conservación del patrimonio = heritage field.* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.* área de datos matemáticos = mathematical data area.* área de descanso = rest area, rest stop, lay-by.* área de descripción = area of description.* área de descripción física = physical description area.* área de edición = edition area.* área de ejemplar = copy area.* área de encabezamiento = header area.* área de especialización = niche, area of competence.* área de estudio = study area, study area.* área de formación = teaching unit.* área de influencia = remit.* área de información = communications area.* área de interés = field of interest.* área de la biblioteconomía = library field.* área del conocimiento = area of knowledge, discipline, subject field, field of activity, knowledge domain, discipline of knowledge.* área de lectura = reading floor.* área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.* área de notas = note area.* área de numeración de la ficha = card counter area.* área de préstamo = checkout area.* área de publicación = publication, distribution etc. area.* area de publicación o distribución = imprint.* área de serie = series area, series statement area.* área de signatura topográfica = shelf list area.* área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.* área en desarrollo = growth area.* área específica = niche.* área flotante del programa = transient program area (TPA).* área geográfica = geographical area.* área marginada = deprived area.* area menos favorecida = less favoured area.* área metropolitana = metropolitan area, metro area.* área metropolitana de Londres, el = Greater London.* área rural = rural region.* área temática = subject area, subject field, topic area.* area temática específica = narrow subject area.* área urbana = urban area.* área útil = floor area, floor space.* bibliógrafo especializado en un área temática = area bibliographer.* conocimiento de un área temática = area knowledge.* empleado de línea aérea = airline official.* en el área de + Lugar = Lugar + area.* en las áreas de = in the areas of.* especializado en un área temática = domain-specific.* examen de área = area scanning.* particular a un área = localised [localized, -USA].* trabajador en el área de cultura = cultural worker.* WAN (red de área amplia) = WAN (wide area network).* * *femenino‡ area* * *= area, area, field, front, sphere, domain, zone, bit, radius, area, programme area, service area.Ex: The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.
Ex: An area is a major section of the entry, comprising data of a particular category or serving a particular function.Ex: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.Ex: Present auguries on the resource front are not good.Ex: I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.Ex: The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.Ex: But now the traditional industrial zone is declining and a new 'technopolis' is proposed for the area.Ex: The assistant in charge of a section will see that their bit is kept tidy and will keep an eye open for thieves.Ex: The fact that the library can only attract people within a relatively small radius means that it has no alternative but to serve whoever lives -- or works -- in that radius.Ex: Libraries usually arrange separate areas where current periodicals, maps, government publications, early printed books and manuscripts are housed.Ex: Now that financial stringencies were the order of the day, libraries had to compete with the more pressing needs of other programme areas, like education, social services, and housing, for dwindling resources.Ex: The study examined the relative use of different service areas of the library = El estudio analizó al uso relativo de las diferentes zonas de la biblioteca.* análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.* área chica, el = six-yard box, the.* área clave = key area.* área de acción = remit.* área de actuación = area for action, area of policy, policy area.* área de aplicación comercial = niche.* área de aterrizaje = landing site, landing area.* área de comunicación = communications area.* área de conocimiento = area of study.* área de conservación del patrimonio = heritage field.* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.* área de datos matemáticos = mathematical data area.* área de descanso = rest area, rest stop, lay-by.* área de descripción = area of description.* área de descripción física = physical description area.* área de edición = edition area.* área de ejemplar = copy area.* área de encabezamiento = header area.* área de especialización = niche, area of competence.* área de estudio = study area, study area.* área de formación = teaching unit.* área de influencia = remit.* área de información = communications area.* área de interés = field of interest.* área de la biblioteconomía = library field.* área del conocimiento = area of knowledge, discipline, subject field, field of activity, knowledge domain, discipline of knowledge.* área de lectura = reading floor.* área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.* área de notas = note area.* área de numeración de la ficha = card counter area.* área de préstamo = checkout area.* área de publicación = publication, distribution etc. area.* area de publicación o distribución = imprint.* área de serie = series area, series statement area.* área de signatura topográfica = shelf list area.* área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.* área en desarrollo = growth area.* área específica = niche.* área flotante del programa = transient program area (TPA).* área geográfica = geographical area.* área marginada = deprived area.* area menos favorecida = less favoured area.* área metropolitana = metropolitan area, metro area.* área metropolitana de Londres, el = Greater London.* área rural = rural region.* área temática = subject area, subject field, topic area.* area temática específica = narrow subject area.* área urbana = urban area.* área útil = floor area, floor space.* bibliógrafo especializado en un área temática = area bibliographer.* conocimiento de un área temática = area knowledge.* empleado de línea aérea = airline official.* en el área de + Lugar = Lugar + area.* en las áreas de = in the areas of.* especializado en un área temática = domain-specific.* examen de área = area scanning.* particular a un área = localised [localized, -USA].* trabajador en el área de cultura = cultural worker.* WAN (red de área amplia) = WAN (wide area network).* * *f‡A1 ( Mat) areaB1 (zona) arealas áreas más afectadas por las inundaciones the areas worst affected by the flooding2 (campo, ámbito) areaun área de las ciencias donde ha habido poca investigación an area of science where little research has been carried out3 ( Dep) tbárea de castigo or penalty penalty areaCompuestos:goal areaservice area, services (pl)penalty areametropolitan area, citygoal areaSingle Euro Payments Area* * *
área feminine noun taking masculine article in the singular
area;
área chica or pequeña goal area;
área de servicio service area, services (pl)
área sustantivo femenino
1 (espacio delimitado) area
área de servicio, service area
2 (medida de superficie) hundred square metres
3 (deportes) la falta se produjo dentro del área, the foul was committed inside the penalty area
' área' also found in these entries:
Spanish:
alrededor
- anticiclón
- antinuclear
- arrabal
- arrasar
- barriada
- barrio
- borrasca
- cabaña
- capítulo
- castigo
- circunscribirse
- comisionada
- comisionado
- concurrida
- concurrido
- construcción
- cuenca
- deprimida
- deprimido
- desarrollo
- expandir
- expolio
- extensión
- franca
- franco
- francófona
- francófono
- huerta
- inmediaciones
- interfluvio
- latitud
- milimétrica
- milimétrico
- órbita
- parcela
- poblada
- poblado
- polígono
- prefijo
- propia
- propio
- radio
- rellano
- sector
- superficie
- tendedero
- trascender
- triangular
- vasta
English:
area
- area code
- belt
- danger area
- demonstrate
- disaster area
- enter
- extent
- grey area
- industrial area
- lay-by
- mark out
- metropolitan
- penalty area
- penalty box
- province
- restricted
- service area
- unemployment
- well-known
- bay
- brief
- built
- canvass
- catchment area
- center
- central
- comb
- constituency
- country
- cover
- depot
- depressed
- develop
- development
- diverse
- division
- enclose
- enlarge
- extensive
- field
- fringe
- incoming
- living
- moor
- narrow
- neighborhood
- nice
- out
- over
* * *1. [zona] areaárea de descanso [en carretera] Br lay-by, US rest area; Econ área (del) euro Euro zone; Econ área de libre comercio free trade area;área metropolitana metropolitan area;área protegida protected area;área de servicio [en carretera] service area2. [ámbito] area;la investigación en áreas como la inteligencia artificial research in areas such as artificial intelligence;una carrera del área de Ciencias a university course in a science subject;el responsable del área económica del partido the person in charge of the party's economic policy3. [medida] are, = 100 square metresárea grande eighteen-yard box, penalty area;área pequeña six-yard box* * *f area;área de influencia area of influence* * *área nf: area* * *área n1. (en general) area2. (en fútbol) penalty area -
15 nécessité
nécessité [nesesite]1. feminine noun( = obligation) necessity2. plural feminine noun* * *nesesite1) ( ce qui s'impose) necessitynécessité absolue or impérative — absolute necessity
nécessité urgente/impérieuse — urgent/pressing need
nécessité de quelque chose/de faire/d'être — need for something/to do/to be
nécessité pour quelqu'un de quelque chose/de faire — somebody's need for something/to do
2) ( pauvreté) need3) ( caractère inéluctable) necessity••nécessité fait loi — Proverbe necessity knows no law
* * *nesesite nf* * *A nf1 ( ce qui s'impose) necessity; le téléphone est devenu une nécessité the telephone has become a necessity; nécessité absolue or impérative absolute necessity; nécessité urgente/impérieuse urgent/pressing need; nécessité de qch/de faire/d'être need for sth/to do/to be; d'où la nécessité d'une coopération accrue/d'améliorer les transports publics hence the need for closer cooperation/to improve public transport; nécessité pour qn de qch/de faire sb's need for sth/to do; la nécessité pour le parti d'une unanimité the party's need for unanimity; la nécessité qu'il y a de lutter the need to struggle; je n'en vois pas la nécessité I don't see that it is necessary, I don't see the need for it; de première nécessité vital; produits/soins de première nécessité vital commodities/care; être de première nécessité to be vital; par nécessité out of necessity; par nécessité de service for internal reasons; sans nécessité unnecessarily; être dans la nécessité de faire to have no choice but to do; ⇒ vertu;2 ( pauvreté) need; être dans la nécessité to be in need;3 ( caractère inéluctable) necessity; le hasard et la nécessité chance and necessity.B nécessités nfpl demands; nécessités économiques/de gestion economic/management demands; les nécessité de l'heure the particular contingencies.nécessité fait loi Prov necessity knows no law.[nesesite] nom fémininêtre dans la nécessité de to find it necessary to, to have no choice but to[chose indispensable] necessityc'est une nécessité absolue de faire bouillir l'eau it is absolutely necessary ou essential to boil the watera. [dépenses, fournitures] basicb. [objets, denrées] essentialvous devez de toute nécessité réparer le toit it's absolutely imperative ou essential that you repair the roofnécessité faisant loi, il dut vendre le parc sheer necessity forced him to sell the park4. DROIT————————nécessités nom féminin plurieldes nécessités financières nous obligent à... we are financially bound to...————————par nécessité locution adverbiale -
16 mkazo
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkazo[Swahili Plural] mikazo[English Word] accent[English Plural] accents[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] kaza V[Swahili Example] alijibu Aziza kwa mkazo [Abd]------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkazo[Swahili Plural] mikazo[English Word] compressing[Part of Speech] noun[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkazo[Swahili Plural] mikazo[English Word] constancy[Part of Speech] noun[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkazo[Swahili Plural] mikazo[English Word] determination[English Plural] determinations[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkazo[Swahili Plural] mikazo[English Word] durability[Part of Speech] noun[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkazo[Swahili Plural] mikazo[English Word] emphasis[Part of Speech] noun[Derived Word] kaza V[Swahili Example] mkazo wa sauti[English Example] accent (on a syllable).------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkazo[Swahili Plural] mikazo[English Word] fastening[Part of Speech] noun[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkazo[Swahili Plural] mikazo[English Word] firmness[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] kaza V[Swahili Example] maneno yametamkwa kwa mkazo wa kialimu [Muk]------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkazo[Swahili Plural] mikazo[English Word] force[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkazo[Swahili Plural] mikazo[English Word] pressing[Part of Speech] noun[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkazo[Swahili Plural] mikazo[English Word] pressure[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkazo[Swahili Plural] mikazo[English Word] pressure[Part of Speech] noun[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkazo[Swahili Plural] mikazo[English Word] resoluteness[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkazo[Swahili Plural] mikazo[English Word] securing[Part of Speech] noun[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkazo[Swahili Plural] mikazo[English Word] stability[English Plural] stabilities[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkazo[Swahili Plural] mikazo[English Word] steadfastness[Part of Speech] noun[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkazo[Swahili Plural] mikazo[English Word] strengthening[Part of Speech] noun[Derived Word] kaza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkazo[Swahili Plural] mikazo[English Word] stress[Part of Speech] noun[Derived Word] kaza V[Swahili Example] mkazo wa sauti[English Example] accent (on a syllable).------------------------------------------------------------ -
17 shindikizo
------------------------------------------------------------[Swahili Word] shindikizo[Swahili Plural] mashindikizo[English Word] accompanying (a departing guest)[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] shinda V, sindikiza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] shindikizo[Swahili Plural] mashindikizo[English Word] escorting (a departing guest)[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] shinda V, sindikiza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] shindikizo[Swahili Plural] mashindikizo[English Word] mill (for pressing oil or fruit)[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] shinda V, sindikiza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] shindikizo[Swahili Plural] mashindikizo[English Word] press (for oil or fruit)[English Plural] presses[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] shinda V, sindikiza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] shindikizo[Swahili Plural] mashindikizo[English Word] forcible pressure[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] shindikiza V------------------------------------------------------------[Swahili Word] shindikizo[Swahili Plural] mashindikizo[English Word] pressure[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] shinda V, sindikiza V------------------------------------------------------------ -
18 botón
m.1 button.2 press button, push-button, button, knob.3 seed bud, vine bud.4 gemma, bud.* * *1 (gen) button2 (tirador) knob3 BOTÁNICA bud\botón de muestra samplebotón de oro buttercup* * *noun m.* * *SM1) (Cos, Téc) buttonapretar o pulsar el botón — to press the button
- ¡ni un botón!botón de alarma — alarm, alarm button
botón de arranque — starter, starter switch
botón de muestra — sample, illustration
2) (Bot) bud* * *1) (Indum) button2) ( de mecanismo) buttondale al or aprieta el botón — press the button
3) (AmL) ( insignia) badge, button (AmE)4) ( de flor) bud* * *= button, knob, push-button.Ex. If you have a stand-alone CD-ROM drive, open and close the drawer by pushing the 'open/close' button.Ex. The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.Ex. A timing control is set prior to pressing a push-button which activates a light source within the machine so that the correct exposure can be given.----* al pulsar un botón = at the push of a button.* botón de alarma = panic button.* botón de muestra = showplace, just an/one example.* botón de selección = radio button.* botón en forma de palo = toggle fastener.* con botones = buttoned, buttoned-up.* con botones por detrás = back-buttoning.* con sólo pulsar un botón = at the press of a button, at the flick of a switch, with the flick of a switch.* pulsar botón = push + button.* pulsar botones = button-pushing.* pulsar un botón = depress + button, press + button.* teléfono de botones = touch tone telephone.* * *1) (Indum) button2) ( de mecanismo) buttondale al or aprieta el botón — press the button
3) (AmL) ( insignia) badge, button (AmE)4) ( de flor) bud* * *= button, knob, push-button.Ex: If you have a stand-alone CD-ROM drive, open and close the drawer by pushing the 'open/close' button.
Ex: The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.Ex: A timing control is set prior to pressing a push-button which activates a light source within the machine so that the correct exposure can be given.* al pulsar un botón = at the push of a button.* botón de alarma = panic button.* botón de muestra = showplace, just an/one example.* botón de selección = radio button.* botón en forma de palo = toggle fastener.* con botones = buttoned, buttoned-up.* con botones por detrás = back-buttoning.* con sólo pulsar un botón = at the press of a button, at the flick of a switch, with the flick of a switch.* pulsar botón = push + button.* pulsar botones = button-pushing.* pulsar un botón = depress + button, press + button.* teléfono de botones = touch tone telephone.* * *A ( Indum) buttonpegar or coser un botón to sew on a buttoncomo botón de muestra (just) to give you an ideaes un irresponsable: como botón de muestra ayer perdió las llaves he's totally irresponsible: just to give you an example o for instance, only yesterday he lost the keysCompuesto:B (de un mecanismo) buttondale al or aprieta el botón press the buttonel botón del volumen the volume controlCompuesto:mute buttonD (de un florete) buttonE (capullo) budlas rosas están en botón the roses are in bud* * *
botón sustantivo masculino
1 (Indum) button;
2 ( de mecanismo) button;
3 (AmL) ( insignia) badge, button (AmE)
4 ( de flor) bud
botón sustantivo masculino button
♦ Locuciones: botón de muestra, an example: ese exabrupto es un botón de muestra del genio que tiene, that sharp remark shows you what a temper she has
' botón' also found in these entries:
Spanish:
apretar
- bastar
- caerse
- emergencia
- oprimir
- pausa
- pila
- pulsar
- saltarse
- abrochar
- arrancar
- caer
- correr
- coser
- dar
- de
- desprender
- dorado
- faltar
- presionar
- saltar
- ya
English:
buttercup
- button
- knob
- loop
- loose
- off
- press
- push
- push button
- reset button
- restart button
- starting switch
- twist
- volume control
- which
- alone
- badge
- even
- one
- panic
- right
- snap
- touch
- what
* * *botón1 nm1. [para abrochar] button;RP Fam botón de muestra:esto es sólo un botón de muestra this is just one example;la cena no fue más que un botón de muestra de la cocina local the meal was no more than a taster o sample of the local cuisine2. [de aparato] button;[de timbre] buzzer;el botón de pausa/de rebobinado the pause/rewind button;darle al botón to press the button3. [de planta] bud, gemmabotón de oro buttercup4. [en esgrima] button♦ adj1. [delator] telltale2. [estricto] pernickety, US persnickety♦ nm1. [policía] cop2. [delator] telltale3. [persona estricta] nit-picker, US fussbudget* * *mdar al botón press the button2 BOT bud* * *1) : button2) : bud3) insignia: badge* * *botón n1. (de una prenda) button2. (de un aparato) button / knob -
19 diccionario
m.dictionary.diccionario de sinónimos thesaurus* * *1 dictionary* * *noun m.* * *SM dictionary* * *masculino dictionary* * *= dictionary, dictionary.Nota: En una base de datos documental, índice que recoge las palabras que aparecen en los documentos ordenadas alfabéticamente y con referencia al número de documentos en que aparecen.Ex. Form headings (such as congresses, dictionaries, directories) were recommended by the BM code, and caused some problems later.Ex. We can open the title word dictionary to check for spelling variations of our search term by pressing 'Alt-D'.----* catálogo diccionario = dictionary catalogue, dictionary file.* diccionario biográfico = biographical dictionary.* diccionario de medicina = medical dictionary.* diccionario especializado = subject dictionary.* diccionario etimológico = etymological dictionary.* diccionario geográfico = gazetteer.* diccionario médico = medical dictionary.* las Reglas de Cutter para un Catálogo Diccionario = Cutter's Rules for a Dictionary Catalog.* parecido a un diccionario = dictionary-like.* * *masculino dictionary* * *= dictionary, dictionary.Nota: En una base de datos documental, índice que recoge las palabras que aparecen en los documentos ordenadas alfabéticamente y con referencia al número de documentos en que aparecen.Ex: Form headings (such as congresses, dictionaries, directories) were recommended by the BM code, and caused some problems later.
Ex: We can open the title word dictionary to check for spelling variations of our search term by pressing 'Alt-D'.* catálogo diccionario = dictionary catalogue, dictionary file.* diccionario biográfico = biographical dictionary.* diccionario de medicina = medical dictionary.* diccionario especializado = subject dictionary.* diccionario etimológico = etymological dictionary.* diccionario geográfico = gazetteer.* diccionario médico = medical dictionary.* las Reglas de Cutter para un Catálogo Diccionario = Cutter's Rules for a Dictionary Catalog.* parecido a un diccionario = dictionary-like.* * *dictionaryCompuestos:bilingual dictionary≈ thesaurusdictionary of synonyms, ≈ thesaurusdictionary of usageencyclopedic dictionaryetymological dictionary≈ thesaurusmonolingual dictionarytechnical dictionary* * *
diccionario sustantivo masculino
dictionary;
diccionario de sinónimos dictionary of synonyms, ≈ thesaurus
diccionario sustantivo masculino dictionary: búscalo en el diccionario de sinónimos, look it up in the thesaurus
diccionario bilingüe, bilingual dictionary
diccionario enciclopédico, encyclopedic dictionary
diccionario técnico, technical dictionary
' diccionario' also found in these entries:
Spanish:
actualización
- buscar
- cachorra
- cachorro
- consultar
- lema
- léxica
- léxico
- mirar
- patada
- redacción
- redactar
- tesauro
- tesoro
- bolsillo
- completo
- manejar
- mano
- traer
English:
about
- consult
- dictionary
- out
- pocket
- refer to
- look
- spare
- thesaurus
* * *diccionario nmdictionary;un diccionario jurídico a law o legal dictionary;un diccionario de informática a dictionary of computing;diccionario bilingüe bilingual dictionary;diccionario enciclopédico encyclopedic dictionary;diccionario etimológico etymological dictionary;diccionario ideológico = dictionary in which entries are organized according to themes rather than alphabetically;diccionario monolingüe monolingual dictionary;diccionario de sinónimos thesaurus;diccionario técnico technical dictionary;diccionario de uso dictionary of usage* * *m dictionary* * *diccionario nm: dictionary* * *diccionario n dictionary [pl. dictionaries] -
20 escáner
m.1 scanner, scan, body scanner.2 scanner.* * *1 scanner* * *noun m.* * *SM1) (=aparato) scanner2) (=imagen) scan* * ** * *= scanner.Ex. To read a borrower label place the scanner on the left side of the label and move it from left to right across the bar codes, pressing lightly to keep it in direct contact with the label.----* escáner de alimentación manual = sheet fed [sheet-fed].* escáner de sobremesa = flatbed scanner [flat-bed scanner], flat-bed [flatbed].* escáner OCR = OCR scanner.* leer con escáner = scan.* legible por escáner = scannable.* leído con escáner = scanned.* reconocible por escáner = scannable.* * ** * *= scanner.Ex: To read a borrower label place the scanner on the left side of the label and move it from left to right across the bar codes, pressing lightly to keep it in direct contact with the label.
* escáner de alimentación manual = sheet fed [sheet-fed].* escáner de sobremesa = flatbed scanner [flat-bed scanner], flat-bed [flatbed].* escáner OCR = OCR scanner.* leer con escáner = scan.* legible por escáner = scannable.* leído con escáner = scanned.* reconocible por escáner = scannable.* * *(pl -s)scannerescáner TAC CAT scanescáner de retina retinal scannerhacer* un escáner to make a scan* * *
escáner sustantivo masculino
1 scanner: el escáner de la empresa tiene muy buena definición, the company's scanner provides a sharp image
2 Med scan
' escáner' also found in these entries:
Spanish:
scanner
English:
scan
- scanner
* * *escáner nm1. Informát scannerescáner plano flatbed scanner;escáner de sobremesa flatbed scanner;escáner de tambor drum scanner[imagen] scan;hacer un escáner a alguien to give sb a scan* * *m scanner* * *escáner nm: scanner, scan
См. также в других словарях:
pressing — ► ADJECTIVE 1) requiring quick or immediate action or attention. 2) expressing something strongly or persistently. ► NOUN ▪ an object made by moulding under pressure … English terms dictionary
pressing board — noun : a hardwood often metal edged board placed between layers of bound books or between unbound sections during pressing … Useful english dictionary
pressing iron — noun : iron 2b … Useful english dictionary
pressing — 1 adjective 1 needing to be discussed or dealt with very soon; urgent: There is a pressing need for reform in this area. 2 demanding something in a way that is hard to refuse: a pressing invitation pressingly adverb 2 noun (C) 1 a number of… … Longman dictionary of contemporary English
pressing — 1. adjective a) Needing urgent attention. “I come on business. Private,” he added, with a glance at the man who stood looking on, “and very pressing business.” b) Insistent, earnest, or persistent. You … Wiktionary
pressing — /ˈprɛsɪŋ / (say presing) adjective 1. urgent; demanding immediate attention: a pressing need. –noun 2. an act or instance of someone or something that presses. 3. a. a run of gramophone records produced at one time. b. → record (def. 18). 4. a… …
pressing — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. critical, important, urgent; exacting, demanding; persistent. See importance. Ant., casual, unimportant. II (Roget s IV) modif. Syn. importunate, constraining, grave; see important , urgent 1 . III… … English dictionary for students
pressing — adjective requiring quick or immediate action or attention. ↘expressing something strongly or persistently. noun a record or other object made by moulding under pressure. ↘a series of objects pressed at one time. Derivatives pressingly adverb … English new terms dictionary
pressing board — /ˈprɛsɪŋ bɔd/ (say presing bawd) noun a wooden board with a metal edge used to give books a pronounced groove when they dry under pressure after binding …
flesh-pressing — noun Date: 1969 the act of greeting and shaking hands with people especially while campaigning for political office … New Collegiate Dictionary
flesh-pressing — /ˈflɛʃ prɛsɪŋ/ (say flesh presing) noun the activity of meeting the public, particularly shaking hands with people, as carried out by politicians campaigning for election, film stars, etc …